Canadian Eh!?
Helen Hatzis
Helen Hatzis
October 11, 2024 ·  4 min read

Canadian Eh!? Let’s Talk ‘Aboot’ the Many Voices of Canada’s Accent

I was recently listening in on a webinar hosted by TravMedia, featuring the editorial and communications teams from Fodor’s. During the session, the editors and writers were asked to share their favourite stories. Assignment editor, Eva Morreale brought up her article on the California accent, which got me thinking—what about the Canadian accent? That curiosity led me down the linguistic rabbit hole to explore what we commonly call the “Canadian accent.”

It’s funny, because people often ask me if I’m American. I suppose it could be the cadence I picked up while attending university in Los Angeles (I mean, it’s hard not to come back saying “like” every other word). But in reality, I grew up with Greek immigrant parents, and as a kid, I desperately wished I was a Newfoundlander, just like many of the other kids in my class. Newfoundland seemed so exotic to me at the time, and it felt like the epitome of Canadian-ness.

It took me a while to fully embrace my Greek culture—something I’m incredibly proud of now. But back then, I just wanted to blend in with my classmates. Little did I know then that Canadians and our accents are as diverse and multi-faceted as the country itself, and that’s exactly what makes us so fascinating.

What is a Canadian Accent?

The idea of a single Canadian accent is a bit misleading. Canada is a vast country made up of immigrants and multi-generational Canadians, resulting in a tapestry of accents rather than just one. However, there are certain linguistic features that are commonly associated with Canadian English, particularly in central and western parts of the country.

1. Canadian Raising

One of the most distinct features of Canadian English is “Canadian Raising.” This affects the pronunciation of the diphthongs /aɪ/ (as in “ride”) and /aʊ/ (as in “about”). Before voiceless consonants like /p/, /t/, or /k/, Canadians tend to raise the vowel sound. For example, “about” might sound more like “a-boot” to non-Canadians, and “white” could sound more like “whyte.”

2. Canadian Vowel Shift

This video really gets into it…

In recent decades, Canadian English has undergone a vowel shift, where certain vowels are pronounced lower and further back in the mouth. This is known as the “Canadian Shift,” and it affects words like “trap,” “dress,” and “strut,” making Canadian English distinct from its American counterpart, especially in subtle ways.

3. French Influence in Eastern Canada

Don’t worry, there are English subtitles in this video. Whew!

In Quebec and parts of New Brunswick, where French is commonly spoken, English takes on a distinct rhythm and intonation. The accent of English speakers in these regions, particularly Quebec, can differ significantly from the rest of the country. The French influence is palpable, especially in “anglophone Quebec English,” where certain patterns of speech and pronunciation reflect French roots.

4. Maritime and Newfoundland Dialects

In the eastern part of the country, the accents in Newfoundland and the Maritimes (Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island) are notably different. The Newfoundland accent, for instance, has strong influences from Irish and English settlers and is among the most distinct in Canada. In Nova Scotia, the Irish influence is also noticeable, giving the accent a lilting quality.

5. Multiculturalism and Immigration

Canadian Eh!?
Photo Credit: Helen Hatzis using Canva

Canada is a country of immigrants, and this is reflected in its accents. In cities like Toronto, Vancouver, and Montreal, you’ll hear accents shaped by the diverse backgrounds of the people who live there. Whether it’s a Caribbean lilt or South Asian intonation, these influences have contributed to the evolving soundscape of Canadian English.

6. Indigenous Influence

I couldn’t find a video that specifically illustrates an Indigenous accent with the necessary context. However, I found this informative video that highlights the diversity of Indigenous languages in Canada, with over 60 languages spoken across the country, belonging to 11 distinct language families. Many of these languages are vastly different from English and other Indo-European languages, offering a unique perspective on Canada’s linguistic landscape.

Indigenous languages in Canada have also left their mark on Canadian English, particularly in the northern regions and among the First Nations, Métis, and Inuit populations. While less overt, the rhythms and structures of Indigenous languages can be heard in certain regional dialects, adding further complexity to the Canadian accent.

So, is there such a thing as a single Canadian accent? The short answer is no.

This video shows an overview of accents from each province. Can you hear the difference?

The Canadian accent is a rich mix of regional dialects and cultural influences, making it as diverse as the country itself. From the Canadian Raising to the distinct sounds of Quebec and Newfoundland, Canadian English is a reflection of the country’s history and its people.

As you embark on your travels, remember that our journey leaves an impact. Embrace eco-friendly accommodations, support local communities, and reduce plastic use. Respect wildlife by observing from afar and conserve resources like water and energy. Choose sustainable transportation, leave no trace behind, and participate in conservation efforts. Educate yourself and others about the environment you’re exploring. Let’s ensure that we tread lightly on our planet, leaving only footprints of kindness and taking home memories that inspire others to protect our beautiful world. Happy responsible travels!